掲示板選択:

プラスチック掲示板

アクセス数: 本日 : 522 人 昨日 : 1085 人 総合計 : 6104757 人
管理人:管理人

No.56424 ブロー成形に関して(用語の和訳)

2004-09-02 13:43 投稿者: 松島 リンク:

削除キー ()

早速ですが、お知恵をお貸しください。
技術調査をしている際に、英文記載で、
"either in-situ or via blow molding"
とありましたが、"in-situ or via"が
いったい何を意味しているのかわかりません。
成形に関しての知識はド素人であり、
用語の適訳と技術概要を簡単にご教授いただけないでしょうか。
よろしくお願いします。

No.56440 Re: Re: 4375 ブロー成形に関して(用語の和訳)

2004-09-03 10:08 投稿者: からす リンク:

削除キー ()

> "either in-situ or via blow molding"

"in-situ"・・・聞いたことがありません。タイプミスではないでしょうか?
インサート?いずれにしても前後の文脈がわからないと回答つきにくいと
思われ。役たたなくてすいません。

■投稿後の記事編集は出来ません。内容を訂正したい時は、既存記事を削除し、再投稿してください。
■削除キーは記入必須です。6~8文字で任意のキーを決めて入力して下さい。
■削除したい記事タイトルの右脇にある[削除キー]のフォームへ投稿時に決めていただいたキーを入力して[削除]ボタンを押せば、その記事を削除することが出来ます。

新規会員登録